QUÉ ES EL PLURILINGÜISMO

Durante años se ha creído que cada una de las lenguas de un hablante tenía un sistema gramatical distinto y cerrado que se mantenía de forma separada en nuestras mentes (Gumperz & Cook-Gumperz 2005:2).

Desde esta perspectiva los contextos de multilingüismo podían sentirse como contextos peligrosos para la consolidación lingüística de un territorio, entendiendo que las lenguas competían entre ellas.

Sin embargo, conceptos como el plurilingüismo explican cómo lo que hacen los hablantes no es elegir competitivamente entre dos sistemas cerrados de comunicación, dos lenguas, si no utilizar todos sus recursos adaptándolos a diferentes contextos, según dónde están, quién escuchan, qué quieren comunicar, etc.

Por otro lado, es un paso no sólo posible, si no necesario para el aprendizaje de una nueva lengua y que una persona utilice estrategias plurilingües no significa que no pueda acabar pudiendo interactuar en una sola lengua cuando lo necesite.

Durant anys s'ha cregut que cadascuna de les llengües d'un parlant tenia un sistema gramatical diferent i tancat que es mantenia de manera separada a les nostres ments (Gumperz & Cook-Gumperz 2005:2). Des d'aquesta perspectiva, els contextos de multilingüisme podien sentir-se com a contextos perillosos per a la consolidació lingüística d'un territori, entenent que les llengües competien entre elles. No obstant això, conceptes com el plurilingüisme expliquen com el que fan els parlants no és triar competitivament entre dos sistemes tancats de comunicació, dues llengües, sinó utilitzar tots els seus recursos adaptant-los a diferents contextos, segons on són, qui escolten, què volen comunicar, etc. D'altra banda, és un pas no només possible, sinó necessari per a l'aprenentatge d'una nova llengua i que una persona utilitzi estratègies plurilingües no vol dir que no pugui acabar podent interactuar en una sola llengua quan ho necessiti.